random lyrics from japan (mostly visual kei) - romaji & kanji
いろいろJ-POP歌詞。今はV係ばっかり

2010/10/30

the GazettE - saraba

title : さらば
        saraba
artist: the GazettE
lyrics: 流鬼
music : 大日本異端芸者の皆様
kanji : goo
romaji: peffy

heiwa sono mono no kono machi wa  kyou mo aozora nihonbare desu.
kuroi hikoukigumo, yamanu kuushuu no oto.
nihon no heiwa mo kore de owari desu ka?
RAJIO ya TEREBI wa takoku no gisei sarasu
tsugi wa wagami to kataranu JA-NARISUTO
tanin tsura shita, gizensha wa kimatte
"sensou wa shikata ga nai" to iu.
hansen no koe wa itsumade tattemo todokanai
oshiete, naze onaji ningen doushi ga arasou no?

heiwa ga itsumo hito o amayakasu kara  gendai no nihon wa kurutte shimatta
seiji ya keisatsu ya gakkou ya katei wa  ima ja otagai kizutsukeatteru
fuzakeru na, yamete kure  kono mama kusatteiku no ka nihon yo

mukashi, hitobito wa kuni no tame ni kuinaku shinda
ima o ikiru hito yo itsuka omoidashite.

saraba kuni no tame chitteitta hitotachi yo  saraba nihon o aishiteita hitotachi yo
kitto kono mama daremo nihon o kaerenu  hinomaru wa itsuka shizunde shimau darou
dakara bokura wa utau yo.

"AN ANTI WAR SONG" I will sing all together.
kono sekai ga egao de afureru hi made
"AN ANTI WAR SONG" Sound this world.
mou daremo kizutsukeawanai you ni
"AN ANTI WAR SONG" I will sing all together.
mi o gisei ni shite oshiete kureta hitotachi no tame ni mo
"AN ANTI WAR SONG" Sound this world.
sekai ga shiawase to egao de afureru hi made

saraba. kono kuni o nihon o mamoru tame ni inochi o otoshita hitotachi yo.
onaji nihon de umareta koto o hokori ni omou.
anatatachi ga mi o motte oshiete kureta,
sensou no muimisa, kanashimi, itami, soshite shi.
isshou wasure wa shimasen.
arigatou. saraba, kaze ni natta hitobito yo.
hinomaru wa, hinoumaru wa mamorimasu.
saraba...




KANJI:


平和そのもののこの街は 今日も青空日本晴れです。
黒い飛行機雲、止まぬ空襲の音。
日本の平和もこれで終わりですか?
ラジオやテレビは他国の犠牲晒す
次は我が身と語らぬジャーナリスト
他人面した、偽善者は決まって
「戦争は仕方が無い」と言う。
反戦の声はいつまで経っても届かない
教えて、何故同じ人間同士が争うの?

平和が何時も人を甘やかすから 現代の日本は狂ってしまった
政治や警察や学校や家庭は 今じゃお互い傷付け合ってる
ふざけるな、やめてくれ このまま腐って逝くのか日本よ

昔、人々は国の為に悔いなく死んだ
今を生きる人よいつか思い出して。

さらば國の為散って逝った人達よ さらば日本を愛していた人達よ
きっとこのまま誰も日本を変えれぬ 日の丸は何時か沈んでしまうだろう
だから僕らは歌うよ。

「AN ANTI WAR SONG」I will sing all together.
この世界が笑顔で溢れる日まで
「AN ANTI WAR SONG」Sound this world.
もう誰も傷付け合わないように
「AN ANTI WAR SONG」I will sing all together.
身を犠牲にして教えてくれた人達の為にも
「AN ANTI WAR SONG」Sound this world.
世界が幸せと笑顔で溢れる日まで

さらば。この國を日本を守る為に命を落とした人達よ。
同じ日本で生まれた事を誇りに思う。
貴方達が身をもって教えてくれた、
戦争の無意味さ、悲しみ、痛み、そして死。
一生忘れはしません。
ありがとう。さらば、風になった人々よ。
日の丸は守ります。
さらば...

0 comments:

Post a Comment

Archive / アーカイブ