random lyrics from japan (mostly visual kei) - romaji & kanji
いろいろJ-POP歌詞。今はV係ばっかり

2017/11/25

Amuro Namie - RESPECT the POWER OF LOVE

title : RESPECT the POWER OF LOVE
artist: 安室奈美恵
lyrics: Tetsuya Komuro
music : Tetsuya Komuro
kanji : goo
romaji: peffy


tsuyoku daiteite  egao  miseru made
tooku  samishii omoi fukitobashite!
konna ni kawareru unmei yori tsuyoku
jishaku no you ni anata ni hikareta

junsui na akogare to  kodomo no you na mujakisa to
kono goro demo kawaranai  anata o taisetsu ni suru kimochi
dare demo moshi hito ga hito de aritai nara...

...RESPECT ...RESPECT ...RESPECT the POWER OF LOVE

*dareka ni tsutaetai  tsutaenakya mamorenai
 ai o mamoru tame  uso wa tsukenai  kakusenai
 dokoka ni kakurete  shikakui sora o nagameteta
 dakedo kinou mo  RESPECT the POWER OF LOVE  sore de yokatta

hotondo wa yurushite kurenai  mawari ya seken wa yurushite kurenai
hitori ja taeraresou mo nai  sonna toki wa hayaku anata ni aitai

itami mo tsurasa mo iyasu koto dekihajimeta
kono goro demo kawaranai  anata o sukuitai kimochi
dare demo moshi hito ga hito de aritai nara...

...RESPECT ...RESPECT ...RESPECT the POWER OF LOVE

kyou mo ashita mo zenbu kokoro wa mitashikirenai
doushite konna ni tada mae ni susumanakya naranai?
dareka ni shirasetai  It's the POWER OF LOVE  nani yori mo
dareka ni tsutaetai  MAI FEIBARITTO  suki dake janai

...RESPECT ...RESPECT ...RESPECT the POWER OF LOVE

*




KANJI:


つよく抱いていて えがお 見せるまで
とおく さみしい想い吹きとばして!
こんなに変われる運命より強く
磁石のようにあなたにひかれた

純粋なあこがれと 子供のような無邪気さと
このごろでも変わらない あなたを大切にする気持ち
誰でももし男女が人間でありたいなら...

..RESPECT ...RESPECT ...RESPECT the POWER OF LOVE

※誰かに伝えたい 伝えなきゃ守れない
愛を守るため うそはつけない かくせない
どこかにかくれて 四角い空をながめてた
だけど昨日も RESPECT the POWER OF LOVE それでよかった※

ほとんどは許してくれない まわりや世間は許してくれない
1人じゃたえられそうもない そんなときははやくあなたに会いたい

傷みもつらさもいやすこと出来はじめた
このごろでも変わらない あなたを救いたい気持ち
誰でももし男女が人間でありたいなら...

..RESPECT ...RESPECT ...RESPECT the POWER OF LOVE

今日も明日も全部心は満たしきれない
どうしてこんなにただ前に進まなきゃならない?
誰かに知らせたい It's the POWRER OF LOVE 何よりも
誰かに伝えたい マイフェイバリィット 好きだけじゃない

..RESPECT ...RESPECT ...RESPECT the POWER OF LOVE

(※くり返し)

0 comments:

Post a Comment

Archive / アーカイブ